Translated Subtitles Language Teaching Material (TSLTM): A Revolutionized instructional Material in Teaching Critical Contents of Physics 8

Authors

  • John Cyrus Doblada
  • Xandra Lee P. Cervitillo

Keywords:

Subtitling, L1, L2, Physics 8, instructional material

Abstract

INTRODUCTION

Mastery of the subject is one of the important products of the teaching-learning process. Different approaches and methodologies are used by teachers in their subject area to attain the required mastery. Improvement and selection of appropriate teaching materials or approaches and resources would comply with the needs of the individuals particularly the students in enhancing their comprehension skills and mastery level of the subject. The researchers have observed that poor substantial learning experiences are the reason for the students' low mastery level in Science. An effective instructional material tailored-fit to the level of the students must be integrated to address their needs. This study is focused on determining the effect of Translated Subtitles Language Teaching Material (TSLTM) in the students' performance on critical topics of Physics 8.

METHODS

This study utilized researcher-made instructional materials applying the concept of SUBTITLING. The instructional material was subjected to content and construct validation. The covered topics of the instructional material are Forces, Motion, Heat, and Temperature, and Electricity. This study utilized experimental design to determine whether Translated Subtitles Teaching Material (TSLTM) or the traditional instructional material provides better learning outcomes. Two (2) groups of respondents were purposively selected with the same mean gain performance in the diagnostic test administered at the start of S.Y. 2018 -2019. Content and construct validated and item analyzed pretest and posttest was administered prior and after the utilization of TSLTM to the experimental group and traditional teaching material to the control group to determine the effect of the instructional materials to the learning of student-respondents.

RESULTS

Data were statistically analyzed using dependent t -test and independent t-test. The results showed that TSLTM significantly provides better learning as compared with traditional teaching material in Physics 8. This study shows that Translated Subtitles Language Teaching (TSLTM) material was proven to be effective and provide significant learning to students in the critical contents of Physics 8.

DISCUSSIONS

SUBTITLING was generally used for teaching English vocabulary. Published studies on the use of subtitles in teaching Science were very few. Based from the results, the instructional material (IM) of this study that uses mother tongue language (L1) that subtitled L2 (English) caters to the needs of students in comprehension, vocabulary, content mastery of the fundamental concepts of Physics which can be a basis of developing an innovative material in reaching other fields of Science.

Published

2019-01-18